BS/BA in linguistics, translation, musicology, or related fields., 2+ years of experience in translation, linguistic, or copy-editing., Deep understanding of various music genres, especially Rock, Pop, and Hip-Hop., Exceptional command of English and German languages..
Key responsibilities:
Localize, translate, and adapt music lyrics and related content.
Perform linguistic quality assessments of translated audiovisual content.
Provide detailed feedback to translators and create quality reports.
Manage weekly capacity to handle 2000 - 5000 words per locale and ensure timely task completion.
Report This Job
Help us maintain the quality of our job listings. If you find any issues with this job post, please let us know.
Select the reason you're reporting this job:
Welo Data works with technology companies to provide datasets that are high-quality, ethically sourced, relevant, diverse, and scalable to supercharge their AI models. As a Welocalize brand, Welo Data leverages over 25 years of experience in partnering with the world’s most innovative companies and brings together a curated global community of over 500,000 AI training and domain experts...and we'd like you to join us!
We're always hiring incredible talent for many different roles. Check this space often for new opportunities that we share.
⬇️ Follow us, so you'll never miss any!
As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them. www.welocalize.com
To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below represent the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
OVERVIEW
In this exciting position, the content translator will localize, translate, and adapt music lyrics and related content while adhering to the writing style guide and guidelines.
Main Duties
Perform linguistic quality assessments of translated audiovisual content from English (en-US) to German (de-CH).
Identify and correct linguistic errors, ensuring consistency in terminology and style.
Provide detailed feedback to translators and create quality reports.
Ensure adherence to client-specific style guides and glossaries.
Use CAT tools to review and assess translations.
Manage weekly capacity to handle 2000 - 5000 words per locale and ensure timely task completion.
Requirements
BS/BA in linguistic, translation, musicology, music production, music business, or related fields.
2+ years of work experience in translation, linguistic, copy-writing, or copy-editing.
Deep understanding of various music genres, especially Rock, Pop, and Hip-Hop (R’n’B)
Extensive knowledge and passion for POP
Exceptional command of English and German languages
Proven experience in translating lyrics or similar content
If this sounds like an opportunity you’d like to jump at, please send us your application.
Job Reference: #LI-JC1
Required profile
Experience
Industry :
Information Technology & Services
Spoken language(s):
English
Check out the description to know which languages are mandatory.