Minimum 2 years in translation or QA, Registered nurse qualification, Proficient in CAT tools such as memsource, memoQ, Attention to detail.
Key responsabilities:
Review layouts, titles, and key points
Communicate findings with project managers
Report This Job
Help us maintain the quality of our job listings. If you find any issues with this job post, please let us know.
Select the reason you're reporting this job:
Welo Data works with technology companies to provide datasets that are high-quality, ethically sourced, relevant, diverse, and scalable to supercharge their AI models. As a Welocalize brand, Welo Data leverages over 25 years of experience in partnering with the world’s most innovative companies and brings together a curated global community of over 500,000 AI training and domain experts to offer services that span:
- Annotation and Labeling: Transcription, summarization, image and video classification and labeling.
- Enhancing LLMs: Prompt engineering, SFT, RLHF, red teaming and adversarial model training, model output ranking.
- Data Collection and Generation: From institutional languages to remote field audio collection.
- Relevance and Intent: Authoritative relevance solutions across any discovery target, with mature operating models and a highly trained global workforce.
- The Welo Data advisory team members bring practical, applied AI expertise to your projects. They have both strong academic experience and a deep working knowledge of state-of-the-art AI tools, frameworks, and best practices.
Elevate your Data with Welo Data.
We are currently seeking Spanish > English (UK) linguists to join our Non-Linguistic Quality Assurance team. This role consists of reviewing layouts, titles, key points, formatting, numbers, & resolving terminology. In this role as a QC specialist, you will work closely with project managers and communicate your findings discovered during the QA process.
Preference will be given to candidates who fulfill the following requirements:
Minimum 2 years’ experience in translation, editing or QA
Registered nurse qualification
Proficiency use of CAT tools, especially with memsource, memoQ and/or XTM. XTM preferred.
Attention to detail
Good availability and quick response times
What we are offering:
Steady volume of projects and long term partnership
Interaction and professional relationship with global production teams
Multicultural, international team with a great variety of document types and topics
On-time payments
Selected candidates will be invited to complete a Non Linguistic QA test. Approved linguists will be then included in our pool of external partners and professional details will be made available to our global Production teams.
If interested, please send your application through our Welocalize Translator Partnership webpage.
We look forward to hearing from you!
Welocalize Life Sciences Talent Management Team
Required profile
Experience
Level of experience:Mid-level (2-5 years)
Industry :
Information Technology & Services
Spoken language(s):
English
Check out the description to know which languages are mandatory.